Играем в парикмахера на английском

игра в парикмахера на английском

Недавно у моей дочки появился набор для игры в парикмахера, а у меня соответственно задача научиться озвучивать эту сюжетную игру по-английски. Предлагаю сегодня поговорить о волосах, расчёсках и причёсках. Лексика эта пригодится не только в рамках игры в парикмахера, но и для ежедневного утреннего туалета по-английски. В одной из статей я уже приводила названия различных аксессуаров для волос, а сегодня предлагаю углубиться в тему. Для начала можно познакомить ребёнка с профессией парикмахера, посмотрев это забавное видео от британского детского канала CBeebies. A hairdresser is a person who can give you a completly new look by styling your hair. Let's watch a video about this job:

Базовая лексика

  • to do hair , a hairdo — делать причёску, причёска
  • to style hair, a hairstyle  - делать причёску, причёска
  • to set hair, a hair setting — делать укладку, укладка
  • to cut hair, a haircut — стричь, стрижка
  • to curl hair, curls — завивать, кудри
  • to part, a partting — разделять на пробор, пробор
  • to braid / to plait — заплетать в косу
  • to put into a braid / a ponytail / a bun / a knot — собирать волосы в косу / хвост / пучок / узел

Грамматический комментарий: важно знать, что когда в английском говорят об услуге, которую хотят получить, будь то стрижка в салоне или ремонт часов, то действие передаётся конструкцией have things done (have my hair cut, have my watch repaired). То есть, русскую фразу «Я хочу постричься» нельзя перевести как I want to cut my hair, иначе получается стричь себя вы хотите сами, а правильный вариант I want to have my hair cut (дословно: хочу иметь волосы постриженными).

Названия парикмахерских инструментов легко запомнить по иллюстрациям из визуального словаря.

источник Визуальный словарь visual.merriam-webster

Игра в парикмахера на английском.

Далее я привожу примеры фраз, которые вы можете использовать в ролевой игре в парикмахера, хотя, конечно стоит помнить, что сюжет может развиваться как угодно, учитесь использовать эту лексику по ситуации.

  • Let’s play hairdresser – Давай играть в парикмахера.
  • We are at the beauty salon. – Мы в салоне красоты.
  • You will be a hairdresser and I am your client. – Ты будешь парикмахером, а я твой клиент.
  • What tools are there in your toy hairdressing set / kit – Какие предметы есть в твоем игрушечном парикмахерском наборе?
  • A hairdryer, a comb, a brush, a  mirror, a clip, a shampoo. – Фен, расчёска, щётка для волос, зеркало, зажим, шампунь.
  • My hair needs washing. Let’s begin with a shampoo. – Мои волосы надо помыть. Давай начнём с мытья.
  • What do we use to dry wet hair? – Что мы используем, чтобы сушить сырые волосы.
  • A hairdryer or a spray? – Фен или лак?
  • Certainly a hairdryer. A spray is for fixing a hair setting. – Конечно фен. Лак для фиксации укладки.
  • Can you comb my hair? – Можешь причесать мне волосы?
  • I’d like to have my hair combed back without parting. – Я бы хотела, чтобы ты зачесала мне волосы назад без пробора.
  • Will you fix my hair with a clip? – Закрепишь волосы зажимом?
  • This doll wears her long hair loose. – У этой куклы длинные распущенные волосы.
  • The doll wants (to get) a hair style. – Кукла хочет причёску.
  • Let’s give her a totally new look. – Давай создадим для неё абсолютно новый образ.
  • The doll’s hair is disheveled and tangled — Волосы куклы растрёпанные и спутанные.
  • It wants combing through without tangles. – Их требуется хорошенько расчесать, чтобы не осталось спутанных волос.
  • Let’s comb her hair parted in the middle / on one side. – Давай расчешем её волосы на прямой / косой пробор.
  • Does she want to get wavy hair? – Она хочет завивку лёгкими волнами?
  • Let’s curl her hair – Давай сделаем завивку.
  • We need hair rollers. – Нам понадобятся бигуди.
  • Take a section of hair and twist around a roller. – Возьми прядь волос и накрути вокруг бигуди.
  • Secure the roller-pin like that. – Закрепи бигуди вот так.
  • Will you put her hair in ponytails / plaits? – Ты соберёшь её волосы в хвостики / заплетёшь косички?
  • Can I do your hair now? – Могу я теперь сделать тебе причёску (привести твои волосы в порядок)
  • Shall I give you a style or a setting? – Сделать тебе причёску или укладку
  • Do you prefer to have your hair set in a knot or braided? – Ты предпочитаешь сделать узел из волос или заплести в косы
  • I am fixing your hair setting with spray. – Я закрепляю укладку лаком.

И на последок забавная песенка про волосы для настроения.

До встречи на страницах блога!

Приятного английского перед зеркалом!

 

P. S. для самых ненасытных англомам.

Если Вам как и мне интересна парикмахерская тема на английском, можно выйти за пределы ролевой игры с ребёнком и совершенствовать английский, осваивая новые причёски для деток или для себя по англоязычным видеоинструкциям hairstyle tutorials, благо недостатка в таких видео нет.  Вот пример подробной видеоинструкции по плетению французской косы.

 

Вам будет интересно

Понравилась статья? Возможно она будет полезна вашим знакомым.

Пожалуйста,поделитесь ссылкой в соцсетях

One comment

  1. Алеся says:

    Лена,спасибо за труд,мне это очень кстати.У дочки немного отросли волосы,так что теперь в садик по утрам делаем хвостики.И меня причёсываем по вечерам.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *