Английский в кухонной раковине

let's do the washing-up
Mum, look at this stack of dirty dishes. Let's do the washing-up.

Кухонная раковина с грязной посудой – не очень воодушевляющая картина для мамы. Но если взглянуть на неё глазами ребёнка, она вполне может быть интересным и притягательным местом для исследования. Сегодня я расскажу о том, как мыть посуду вместе с малышом по-английски и превратить это скучное занятие в развивающую игру. В этом глоссарии рассмотрим самую общую лексику, которая поможет описать и прокомментировать мытьё посуды по-английски.

Во-первых, вызывает трудность само слово «посуда»:

  • washing-up (br.) – 1) посуда (та, которую нужно помыть) 2) мытьё посуды (как процесс)
  • the dishes (am.) – посуда (любая, которую нужно мыть, не путать со значением слова dishв ед. ч. — блюдо)
  • a pile / a stack of dirty dishes (am.) — гора грязной посуды
  • a pile / a stack of washing up (br.) — гора грязной посуды
  • do the washing-up (br.) / do the dishes (am.) / wash the dishes (am.) – мыть посуду

Кроме того есть собирательные слова, которыми обозначают комплекты посуды или используют, например, продавцы кухонной утвари:

  • kitchen utensils – посуда, утварь (самое общее слово, объединяет все предметы используемые для готовки)
  • kitchenware / cookware (только в ед. ч.); – посуда (емкости для готовки, например набор кастрюль и т. п.), а разговорное выражение pots and pans 
  • crockery (тольковед. ч.)  – посуда (керамическая, для еды т. е. тарелки, чашки)
  • cutlery (br. ) / silverware (am.) (только в ед. ч.) – столовые приборы (вилки, ножи и т. п.)

kitchenware / cookware / pots and pans
kitchenware / cookware / pots and pans

cutlery
cutlery

crockery
crockery

Названия многочисленных кухонных приборов и посуды лучше всего запоминаются по картинкам в этом словаре.

Минифраз без которого помыть посуду не получится:

  • a sink — раковина
  • a tap — кран
  • turn on / off the tap – открыть / закрыть кран
  • clean — чистый
  • dirty — грязный
  • wet — сырой
  • dry — сухой
  • to wet — мочить
  • to wash — мыть
  • to fill with water – наполнить водой
  • A dish drainer / a dish rack — сушка для посуды
  • A dish towel – полотенце для посуды

Даже если малыш слишком мал, чтобы активно «помогать»,  он с интересом будет наблюдать за действиями мамы и слушать пояснения.

Действия мамы в раковине:

  • to wash a plate /  a spoon etc. — мыть тарелку / ложку и т. п.
  • to scrub a saucepan – тереть кастрюлю
  • to soap the plate — намылить тарелку
  • to wash off muck / grease — смывать грязь / жир
  • to rinse off a dish under running water – ополоснуть блюдо проточной водой
  • to lay the dishes out on a rack to drain – положить посуду в сушилку чтобы стекла вода
  • to dry off the dishes – вытирать посуду насухо

…and more для очень говорливых англомам как я.

  • greasy– жирный
  • caked with food – пригоревший
  • cake-on grease – спёкшийся жир
  • to remove morsels of food / food scraps – удалять остатки еды
  • to scrub with a sponge / a brush / a scourer – тереть губкой / щёткой/ мочалкой для посуды
  • steel wool / wire wool (br.) — железная мочалка
  • I’m using a scourer to scrape off the baked-on stuff – Я использую железную мочалку чтобы отскребать пригоревшую пищу.
  • to scrape grease from pots and pans – отскребать жир с кастрюль и сковородок
  • to give a saucepan a good scour – хорошо вычистить кастрюлю
  • This muck is tricky to remove – Эту грязь трудно удалить.
  • Let the saucepan soak –Пусть кастрюля отмокает.
  • The water won't go down, I think the sink strainer must be clogged up. – Вода не уходит, я думаю сеточка в раковине засорилась.
  • Let’s dump this waste into the dustbin (br.) / garbage can (am.) — Давай вытряхнем эти отходы в мусорное ведро.

plastic scourers
a plastic scourer

a sponge scourer / a scourer sponge
a sponge scourer / a scourer sponge

a scourer / wire wool
a scourer / wire wool

 

 

 

 

 

Детки от 9 мес. уже захотят поучаствовать. У моей дочки, как думаю и у многих деток, эксперименты с водой всегда вне конкуренции и придумывает она их самостоятельно без маминого участия. Самое простое, чем может заняться ребёнок в раковине: наливать, выливать, переливать воду, а маме останется только озвучить это по-английски.

Действия нашего маленького помощника / помощницы:

  • to fill the cup to the top – наполнить чашку доверху
  • to pour water into a cup – наливать воду в чашку
  • to pour water out of a cup– выливать воду из чашки
  • to pour water through your fingers – лить воду сквозь пальцы
  • to put your palms under the water stream –подставь ладошки под струю воды
  • to try to catch / grab running water – пытаться поймать / схватить ладошкой струю воды
  • to splash — плескаться
  • to drop — капать
  • to stir with a spoon –помешивать ложкой

Глоссарий получился внушительный, но игрательный потенциал кухонной раковины не ограничивается забавами с водой. В следующих статьях я расскажу о том как расширять кругозор ребёнка, не отходя от раковины. Во время мытья посуды можно исследовать на ощупь различные текстуры, экспериментировать со звуками, развивать моторику руки, обучать безопасности при действии с предметами.

P. S. Для ненасытных читателей полное погружение в английский по теме здесь и здесь.

Вам будет интересно

Понравилась статья? Возможно она будет полезна вашим знакомым.

Пожалуйста,поделитесь ссылкой в соцсетях

2 comments

  1. Елена Бобкова says:

    Удобно ли пользоваться подборкой фраз в таком виде? Если вам нужна помощь чтобы составить из них предложения, грамматические пояснения, не стесняйтесь пишите в комментариях

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *