Вкусный французский глоссарий

глоссарий о еде на французском

За последние несколько лет стало очень популярно изучать английский с малышами с пелёнок и за это время в русскоязычном интернете накопилось много ресурсов и материалов, можно найти бесплатные глоссарии почти по любой теме, а вот с французским языком всё гораздо сложнее. Начиная занятия с дочкой, я безуспешно пыталась найти хоть какие-то готовые материалы для занятий французским с пелёнок и поняла в итоге, что все подборки фраз и глоссарии нужно составлять самой. Сегодня я начинаю делиться своими глоссариями, представляю вашему вниманию подборку фраз по теме «Еда»

Основной источник представленной лексики — обучающее видео для самых маленьких Little Pim (название английское, но сам курс существует на нескольких языках) 7 серий продолжительностью по 5-6 минут охватывают базовую лексику, название блюд, столовых приборов, немного кулинарии и даже кормление домашних питомцев. Мой выбор темы для первого режимного момента на французском обусловлен именно тем, что ребёнка (особенно если вы начинаете вводить французский язык после 2 лет) легко заинтересовать  видеоформатом, а потом перенести увиденное с экрана в повседневную реальность.

В глоссарии вы найдёте самую простую лексику и фразы, но нам с дочкой их вполне хватает для повседневного общения за столом.  Диалог я строю на основе базовых речевых образцов, в которых можно отработать  всю лексику по теме (запомнить названия блюд, столовых приборов и т. п.), а многократное повторение однотипных фраз помогает ребёнку интуитивно усвоить грамматику.

Примерный диалог за столом

Qu’est-ce que c’est? C’est une tomate / du beure.  Ce sont des pâtes... Что это? Это помидор / масло / макароны...
Qu’est-ce qu'il y a dans l'assiette / dans la tasse?  Il y a (de la soup / du lait). Что в тарелке / чашке?  Там суп / молоко
Il est chaud ou froid? Elle est chaude ou froide? (sucré, salé...) Оно горячее или холодное? (сладкое, солёное...)
Qu’est-ce que tu manges / bois? Moi, je bois de l'eau Что ты ешь / пьёшь? Я пью молоко
Est-ce que tu manges avec une cuiller ou une fourchette? Ты ешь вилкой или ложкой?

Общая лексикаLittle Pim french

  • à table – к столу
  • une faim –голод
  • une soif – жажда
  • avoir faim — хотеть есть (дословно «иметь голод»)
  • avoir soif  — хотеть пить (дословно «иметь жажду»)
  • J’ai faim – Я хочу есть
  • J’ai soif –я хочу пить
  • manger – есть (гл. 1 группы спряжение)
  • boire – пить (спряжение гл. boire)
  • Qu’est-ce que tu manges? – Что ты ешь?
  • Je mange de la kacha. – Я ем кашу
  • Qu’est-ce que tu bois? – Что ты пьёшь
  • Je bois de l’eau –  Я пью воду
  • du lait — молоко
  • du thé (au lait / au sucre) – чай (с молоком / с сахаром)
  • du café— кофе
  • du jus d’orange – апельсиновый сок
  • du jus de pomme – яблочный сок
  • du jus de raisin –виноградный сок
  • C’est bon! – вкусно!
  • Que c'est bon! – Как вкусно!
  • Bon appétit! — Приятного аппетита!
  • goûter (à, de qch)— пробовать на вкус что-то / перекусить
  • Tu veux en goûter? – Хочешь попробовать?
  • Laisse-moi goûter. – Дай мне попробовать.

  • sucré(e) -  сладкий (ая)
  • salé(e) — солёный
  • aigre  - кислый (ая)
  • amer (amère) – горький (ая)
  • juteux (juteuse)— сочный (ая)
  • appétissant (e) — аппетитный
  • froid (e) – холодный
  • chaud (e) – горячий / тёплый
  • brûlant (e) – горячий (обжигающий)
  • Il faut le (la / les) rechauffer (dans le four à micro-onde). – Нужно его (её, их) разогреть (в микроволновке).
  • On mange 3 repas par jour. — Мы едим 3 раза в день
  • Il faut se laver les mains (au savon) avant les repas — Нужно вымыть руки (мылом) перед едой.

Завтрак, обед и ужин menza

  • le petit dejeuner – завтрак
  • prendre son petit déjeuner — завтракать
  • déjeuner de qch — завтракать чем-либо
  • le déjeuner – обед
  • le dîner – обед
  • déjeuner – обедать
  • dîner – ужинать
  • Le goûter — полдник
  • C’est l’heur du petit-déjeuner/ du déjeuner / du dîner. – Время завтракать / обедать / ужинать.
  • Qu’est-ce que tu manges pour le déjeuner? – Что ты ешь на обед?
  • Qu’est-ce que tu prends pour le petit-déjeuner? – Что ты ешь на завтрак?
  • Aujourdui nous prenons de la kasha pour le petit-déjeuner. – Сегодня мы кушаем на завтрак кашу.
  • des ouefs – яйца
  • du pain – хлеб
  • du yaourt – йогурт
  • du beurre – масло
  • de la kasha— каша
  • un sandwitch – бутерброд (часто с двумя слоями хлеба и начинкой внутри, но не обязательно)
  • un sandwich au jambon / au saucisson – бутерброд с ветчиной / колбасой
  • une tartine – бутерброд (хлеб с маслом)
  • une tartine fromage — бутерброд с сыром
  • une tartine grillé — тост, ломтик поджаренного хлеба, гренок
  • du fromage à tartiner— бутербродный сыр
  • un plat principal — главное блюдо
  • de la soupe – суп
  • des pâtes — макароны
  • du riz — рис
  • du poulet — курица
  • du fromage — сыр
  • une tomate — помидор
  • du poisson — рыба
  • de la viande — мясо
  • du saucisson — колбаса
  • une saucisse – сосиска
  • du brocoli — брокколи
  • du sel – соль
  • du poivre — перец
  • du maîs — кукуруза
  • du desser – десерт
  • des fruits – фрукты
  • des fraises, une fraise — клубника
  • des kiwis, un kiwi — киви
  • une pomme, des pommes — яблоко
  • une banane – банан
  • un gâteau (au chocolat) – торт (шоколадный)
  • des gâteaux secs — печенье
  • une tarte aux pommes – яблочный пирог

Столовые приборы

  • mettre la table – накрывать на стол
  • Elle met la table – Она накрывает на стол
  • une fourchette — вилка
  • une cuillère – ложка
  • une assiette — тарелка
  • un verre – стакан
  • un couteau – нож
  • une serviette – салфетка
  • manger avec une cuillère – есть ложкой
  • couper avec un couteau – резать ножом
  • Je coupe du pain avec un couteau. – Я режу хлеб ножом.
  • Elle prépare de la soupe pour le déjeuner. – Она готовит суп на обед.
  • Je prépare des pâtes. – Я готовлю макароны. ( н. ф. préparer)
  • Qu’est-ce que tu mange avec une forchette? – Что ты ешь вилкой?
  • Verse du lait. – Налей молока (н.ф. verser)
  • Mets du beurre – положи масла (н.ф. mettre)
  • Ajoute du sel — Добавь соли (н. ф. ajouter)
  • Je remue – я размешиваю (н. ф. remuer)
  • Attention! C’est chaud. – Аккуратно! Горячо. 

Французы известные гурманы, наверное поэтому тема еды присутствует у них даже в детских песнях и потешках. В сети достаточно просто найти детский контент о еде. Например, французы сняли замечательный кулинарный мультсериал о маленьких шеф-поварах Telmo et Tula, которые в каждой серии раскрывают секрет приготовления какого-нибудь блюда. Загляните также в эту подборку аппетитных песен и видео.

dUtiI2zlDzI

Расскажите в комментариях, был ли глоссарий для вас полезен? Я так же буду рада любым языковым дополнениям и ссылкам на материалы, раскрывающие для детей тему «еды» на французском языке.

Изучайте французский вкусно!

P. S.

Мы с дочкой говорим о еде по-французски не только за столом, но и во время игр. Читайте в новом номере журнала LINGOLAND мою статью об  играх с овощами и фруктами. Подписчики журнала, также как и подписчики моего блога получат этот глоссарий о еде  в  удобном pdf  формате для распечатки.

КАК!? Вы ещё не знаете об электроном журнале  LINGOLAND?  Тогда жмите на картинку,  чтобы узнать подробности и получить СОВЕРШЕННО БЕСПЛАТНО материалы для изучения иностранных языков с детьми.

Подпишитесь на блог и получите этот глоссарий на почту в удобном для распечатки pdf формате

 

Вам будет интересно

Понравилась статья? Возможно она будет полезна вашим знакомым.

Пожалуйста,поделитесь ссылкой в соцсетях

One comment

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *